StudioKaki -Content Structure Design
Web Design Content Creation Writing & Translation Collaboration Profile
Writing & Translation

「0」からのテキストお越しや、既存のテキストのリライト、書籍の企画・執筆を行っております。また情報のカテゴライゼーションやラベリングやカスタマーサービス用のメールテンプレート作成など、Web上のありとあらゆる文章コンテンツをデザイン・ご提供いたします。

<執筆の実績>
改訂新版 速習WebデザインHTML&スタイルシート
技術評論社
2008年3月出版
CG WORLD 伝わる、伝わる、WEBテキストのつくりかた - 知っておきたい文字情報デザインテクニック
BNN新社
2005年7月出版
CG WORLD 速習WebデザインHTML&スタイルシート
技術評論社
2005年3月出版
月刊 [web creators]
2005年12月号
2005年9月号
4ページ
Writing & Translation

スタッフはアメリカの大学(言語学部)を卒業した日本人とネイティブスピーカーのみで運営してます。翻訳に入る前にリサーチをし、最適な翻訳をご提供しております。

<翻訳基本料金>
和訳(英語から日本語)
■ プレーンテキスト  200words:¥6,000〜
■ HTML文書  200words:¥8,000〜
英訳(日本語から英語)
■ プレーンテキスト  400文字:¥8,000〜
■ HTML文書  400文字:¥10,000〜
<紙媒体の翻訳実績>
Web Site Design Web Site Design
約4500word
翻訳期間:10日間
What is graphic design? What is graphic design?
約23600文字
翻訳期間:21日間
お問合わせ